top of page

“PING ON” Pins Holder
 

INsight's “Ping On” pin set (Bun Festival) integrates traditional festival culture into the workplace. The red-colored word “Ping On” is a symbol of happiness and blessing; it also means “safety” in Chinese, which reminds the users to use the pins safely.

Moreover, by using corkwood as the material of the pin set, users can easily place the pins on the pin set, from that they can experience the fun and feel the atmosphere of the Bun Scrambling Competition. In the meantime, it contains the corkwood board function to let users pin up some memorable or little things on it. Apart from the meaning of sending best wishes to someone, the "Ping On" pins can pass down this intangible cultural heritage.

 

Design Concepts/ Special Features

 

  • Using corkwood as the main material

  • Adding the pins into the plastic Lucky Buns

  • The user can truly feel the Bun Scrambling when using it.

  • The language band reminds the user to safely and safely use the pin

  • Not only as a needle bag

  • Also, able to pin up small accessories and photos on the bun Tower.

  • It also hangs some small rubber bands.

 

Other Design Directions

 

The same corkwood can evolve into different themes. Just change the appearance of the pin and the paper. Bring a traditional celebration and interest into your daily life. Also can be a magnet.

 

 

"搶包山"大頭針套裝

INsight的平安包大頭針將傳統節日文化融入辦公桌上。印上紅色的「平安」,不單展示喜慶,還語帶相關地提醒了用家要安全使用大頭針。另外,水松木製的包山,讓用家在使用及收藏不同小物同時,體驗搶包山的氣氛。賦上了一份祝福外,能把這個非物質文化遺產傳承下去。

設計概念

  • 采用水松木作為小包山

  • 把平安包加入大頭針

  • 用家在使用時能真實地感受搶包山的動作

  • 語帶相關地提醒使用家安全和平安地使用大頭針

  • 不但能作為針包

  • 還可以把小飾物、相片釘上小包山

  • 包山腳還可以掛一些橡皮圈等等的小小物

其它設計方向

同樣的水松木,可演化為其他主題。只需改動大頭針的外觀,以及紙的外觀。便可配合不同主題。為你的工作和生活增添一份傳統喜慶和樂趣。除了針,還可以改用磁石。

© 2021 by VEG TSOI DESIGNED.

bottom of page